Little Women - Cast (Korean Drama, 2022, 작은 아씨들)
HanCinema needs your immediate support 🙏
• It's currently impossible to keep HanCinema running as it is with advertising only • Please subscribe and enjoy ad-free browsing
7 days free then US$1.99 a month (No streaming included)
Advertisement
Cast
-
Kim Go-eun (김고은)+ Follow
Oh In-joo - The firstborn who wants to protect her family with money. Growing up in terrible poverty, she realized early on that money was a protector. A person who experiences an event that shakes her whole life, while living as much as others is her whole dream. After graduating from a two-year university, she quickly got a job and made money. She likes to count money, so she works as an accountant at a construction company. She is an outcast at work. She thought she was a little popular with men, so she tried to get married rich. She got divorced because she chose a man who is broke and found out he's a shameless con artist. Based on the lessons learned at that time, she has plans to successfully remarry someday. In the deepest part of her heart, she dreams that all her family members live abundantly in a nice house without having to worry about the future.
오인주 - 가난한 집안의 첫째 딸, 2년제 대학을 졸업하고 부리나케 취직해 돈을 벌었다. 돈 세는 걸 좋아해서 건설 회사에서 경리로 일한다. 회사에선 왕따. 남자들한테 좀 인기가 있다고 생각해서 결혼으로 집안을 일으켜 보려고 한 적이 있다. 돈 깨나 있어 보이는 남자를 골라 결혼했는데 허울 좋은 사기꾼인 걸 알게 되어 이혼. 그 때 배운 교훈을 바탕으로 언젠가 성공적으로 재혼하리라는 계획도 있다. 마음 속 가장 깊은 곳에는, 여름에는 시원하고 겨울에는 따뜻한 집에서 온 가족 모두 내일 먹을 걱정 없이 보드라운 이불을 덮고 자고 싶다는 꿈을 간직하고 있다.
-
Nam Ji-hyun (남지현)+ Follow
Oh In-kyeong - The second born, who doesn't want to sell her soul to money. She is a journalist with a clear sense of duty and always moves for the right thing. She’s always been poor, and she’s still poor, but she never bows her head for money. Feeling that the mysterious incident she faced after becoming a reporter for the first time is close again, she instinctively begins to dig into it. She studied really hard as a student because she knew if she’s really, really smart, she’ll be remembered as the smartest kid in the class, not the poorest. She wanted to be the main character of a story where a poor child who studies hard and lives properly, succeeds. She found out when she went to college. No matter how hard she studies, she can't keep up with the capital gains of a friend who has a rich father. So she became a reporter. A reporter can ask questions confidently in front of a powerful and rich person. Why are some people poor even though they live hard and some people are easily rich? She’s still looking for answers to this question.
오인경 - 가난한 집안의 둘째 딸, 어려서부터 열심히 공부했다. 정말 정말 똑똑하면 반에서 가장 가난한 아이가, 반에서 제일 똑똑한 아이로 기억될 수 있으니까. 열심히 공부하고 올바르게 사는 가난한 아이가 성공하는 이야기, 그런 이야기의 주인공이 되고 싶었다. 대학에 가서 알았다. 제 아무리 아무리 열심히 공부해도 부자 아빠를 둔 친구의 자본 수익을 따라갈 수 없다는 것. 그래서 기자가 됐다. 기자는 권력 있고 돈 많은 사람 앞에서도 쫄지 않고 당당하게 질문할 수 있으니까. 어떤 사람들은 왜 열심히 사는데도 가난하고 어떤 사람들은 쉽게 부자일까? 아직도 이 질문에 대한 답을 찾고 있다.
-
Park Ji-hu (박지후)+ Follow
Oh In-hye - The third born who is under pressure of her two sisters struggling for her. Although she has never used good paint due to her poor conditions, she has entered a prestigious art high school with her natural drawing skills. All her sisters love this child. When she was sick, they took turns without sleeping at night, and they saved their money to buy her nice sneakers, a nice winter jacket, and an iPhone. However, In-hye does not receive what her sisters give her comfortably. She knows these gifts come from their suffering, overtime, hunger, discomfort and humiliation.
오인혜 - 가난한 집안의 막내 딸, 미술에 놀라운 재능을 가져서 별다른 사교육 없이도 최고의 사립 예고에서 두각을 나타낸다. 언니들은 모두 이 아이를 사랑한다. 아이가 아플 때는 밤잠을 자지 않고 번갈아 돌보았고, 허리띠를 졸라 나이키 운동화, 롱패딩, 아이폰 같은 것들을 사주었다. 그렇지만 인혜는 언니들이 주는 것을 편하게 받지 못한다. 야근, 배고픔, 불편함, 굴욕감. 나이키 운동화와 롱패딩이 그런 것들로 이루어져 있음을 알기 때문이다.
-
Kang Hoon (강훈)+ Follow
Ha Jong-ho - The grandson of a businessman. He can’t forget In-kyeong to whom he was close to when he was young. He studies business management in America to take on the family business but is back in Korea to treat his disc. He coincidentally reunites with In-kyeong.
하종호 - 고모할머니 옆집에 사는 기업가의 손자, 어렸을 때 친했던 인경을 잊지 못한다. 가업을 물려받기 위해 미국에서 경영학을 공부했지만 현재는 허리 디스크로 한국에 돌아와 치료 중. 우연히 인경과 재회한다.
-
Jo Seung-yeon (조승연)+ Follow
Jo Wan-gyoo - OBN's social affairs department manager is popular for his fairness that does not bias left and right. He values In-kyeong’s spirit of exploration and reporting, and cooperates so that she can report the contents of her coverage.
조완규 - OBN 사회부 부장, 좌우에 치우치지 않는 공정함으로 인망이 높다. 인경의 탐사보도 정신을 높이 사고 있으며, 인경이 취재 내용을 보도할 수 있도록 협조한다.
-
Gong Min-jung (공민정)+ Follow
Choi Ma-ri - An OBN reporter, In-kyeong's senior. A good worker but a political person. She pretends to be worried about the human race but disapproves.
최마리 - OBN 기자, 인경의 선배. 일은 잘 하지만 정치적인 사람. 인경을 걱정하는 척 하면서 못마땅해 한다.
-
Kim Mi-sook (김미숙)+ Follow
Oh Hye-seok - She is the aunt of the three sisters. She married a U.S. soldier and went to the U.S.A. when she was young, but after divorce, she became a nurse there. Later, she returned to Korea and began investing in real estate, and now she is a big shot in the real estate industry. She is a cold-blooded person who can betray her blood for money.
오혜석 - 세 자매의 고모할머니, 젊은 시절, 미군과 결혼해 미국으로 갔다가 이혼 후 현지에서 간호사가 되었다. 이후 한국에 돌아와 부동산 투자를 시작했고 현재는 부동산 업계의 거부. 돈 앞에서는 혈연도 저버릴 수 있는 냉혹한 인물.
-
Park Ji-young (박지영)+ Follow
Ahn Hee-yeon - The three sisters? mother. There's nothing she hasn?t done to raise the three sisters on behalf of her incompetent husband. Now she works at a restaurant. Maybe because she worked so hard for the sisters, she is indifferent to each of her daughters, and she thinks she?s the most pitiful person in the world.
안희연 - 세 자매의 어머니, 무능한 남편을 대신해 세 자매를 키우기 위해 안 해본 일이 없다. 현재는 감자탕 식당에서 일한다. 자매들을 위해 너무 열심히 살아서인지 딸들 개개인에게는 무심하고 세상에서 자기 자신이 제일 불쌍한 사람.
-
Unknown (미상)
Oh Soo-bok - The father to the three sisters. His printing company went bankrupt during IMF and nothing worked out for him since. He started gambling and ended up in debt. He ran away to the Philippines. He is the sore eye of the family.
오수복 - 세 자매의 아버지, IMF 때 인쇄소가 망하고 이후 되는 일이 없었다. 도박에 빠져 빚을 불리다 몰래 필리핀으로 도망갔다. 집 안의 걱정거리.
-
Uhm Ki-joon (엄기준)+ Follow
Park Jae-sang - A character related to the massive event that the three sisters get involved in. Is the axel of the story and brings on the tension. The son of a man who was once a miner and later a driver He had a poor childhood, but he became a lawyer on a boy-class system due to his extraordinary brain. He gained the trust of General Won Ki-seon, whom his father worked for as a driver. He was in charge of big cases as a corporate lawyer at a large law firm, but his move changed completely since the savings bank incident in 2018, making him known as a defense for the socially disadvantaged. Married Sang-ah, daughter of General Won Ki-seon. He starts political activities by launching a scholarship foundation under his name. His daughter’s name is Hyo-rin.
박재상 - 한 때는 광부였고 나중엔 운전사가 된 남자의 아들, 어린 시절은 불우했지만 머리가 비상해 소년 급제로 변호사가 되었다. 아버지가 운전사로 일하던 원기선 장군의 신뢰를 얻었다. 대형로펌의 기업 전문 변호사로 굵직한 사건들을 맡다가 2018년 저축은행 사건 이후 행보가 완전히 달라져서 사회적 약자를 위한 변론으로 이름을 알렸다. 원기선 장군의 딸 상아와 결혼. 자신의 이름을 건 장학재단을 출범시키며 정치 활동을 시작한다. 상아의 남편이자 효린의 아버지.
-
Uhm Ji-won (엄지원)+ Follow
Won Sang-ah - The director of a museum. She is the daughter of a general and the wife of a politician. When her daughter Hyo-rin became entangled with Oh In-hye, she started her relationship with the three sisters. Won Ki-sun's daughter. A former Miss Korea. She tried acting when she was young, but she quit because she had no talent. She runs the Wonryeong Museum of Art and the Scholarship Foundation, and is focusing on the entrance examination of her daughter, a high school student majoring in art at a private art school. She is a lonely and colorful woman, the Prime Minister's wife and mother of Hyo-rin.
원상아 - 원기선 장군의 딸, 미스코리아 출신. 젊어서 연기를 해봤지만 재능이 없어서 그만두었다. 원령미술관과 장학재단 등을 운영하며 사립 예고에서 미술을 전공하는 고등학생 딸의 입시에 열중하고 있다. 외롭고 화려한 여자. 재상의 아내이자 효린의 어머니.
-
Jeon Chae-eun (전채은)+ Follow
Won Sang-ah's daughter Hyo-rin - She's lonely and gentle. She has no friends at school except for In-hye.
박효린 - 재상과 상아의 외동딸, 외롭고 다정한 아이. 어쩐지 학교에는 친구가 없다. 유일한 친구가 인혜.
-
Lee Do-yeop (이도엽)+ Follow
Won Gi-seon - Sang-ah's father. A general who distinguished military services the in Vietnam war. He once emerged as the second-in-command of the regime, serving as a security officer, but he lost his power for some reason and is now living unconsciously in the hospital. He trusted his son-in-law more than his son Sang-woo.
원기선 - 상아의 아버지. 베트남 전쟁에서 무공을 세웠던 장군, 한 때 보안사 사령관을임하며 정권의 2인자로까지 떠올랐으나 모종의 이유로 실각했고, 몇 년 전 쓰러져 현재는 병원에서 의식 없이 연명 중이다. 아들인 상우보다 사위인 재상을 신뢰했다.
-
Wi Ha-jun (위하준)+ Follow
Choi Do-il - A competent consultant from a prestigious university in England. A charming person who focuses everyone's attention just by appearing, with his sharp judgment, excellent analysis, and sophisticated and intelligent appearance. Although he is a talented person from Wharton School and the head of the overseas corporation of Wonryeong Group, there is a rumor that he actually acts as a property manager for the Park Jae-sang family. Sometimes he seems like a kind and nice person, sometimes he is cold-hearted and untrustworthy, but he says he is just a person who can risk his life to protect money. He is someone who believes that the most sacred thing in the world is money.
최도일 - 와튼스쿨 출신의 유능한 인재, 원령 그룹의 해외 법인의 본부장이지만, 실제로는 박재상 집안의 재산 관리인 노릇을 한다는 소문이 있다. 어쩔 때는 친절하고 좋은 사람 같고 어쩔 때는 냉혹하고 못 믿을 사람 같지만 자기 말로는 돈을 지키기 위해서라면 목숨도 걸 수 있는 사람일 뿐이라고 한다. 세상에서 가장 신성한 것이 돈이라고 믿는 사람.
-
Park Bo-kyung (박보경)+ Follow
Go Soo-im - Park Jae-sang, the chief of staff of the foundation. She will do anything for Park Jae-sang. A strong, cruel, and despicable character before the strong and weak.
고수임 - 박재상 재단의 비서실장, 박재상을 위한 일이라면 수단과 방법을 가리지 않는다. 강한 자 앞에선 약하고 약한 자 앞에선 강한, 잔인하고 비열한 인물.
-
Lee Il-seop (이일섭)
Kim Dal-soo
김달수
-
Song Joong-ki (송중기)+ Follow
Park Joo-hyeong - Bruno Choo Mi-no luxury shoe shop manager - Special appearance
박주형 - 브루노 추미노 명품 구두샵 매니저 - 특별출연
Production & Distribution
TV Channel/Platform: • TVING (티빙) • tvN (tvN)